10.27.2013
我們的愛
我們的愛 /飛兒樂團 F. I. R.
回憶裡想起模糊的小時候
雲朵漂浮在藍藍的天空
那時的你說
要和我手牽手
一起走到時間的盡頭
從此以後我都不敢抬頭看
彷彿我的天空失去了顏色
從那一天起
我忘記了呼吸
眼淚啊永遠
不再 不再哭泣
我們的愛
過了就不再回來
直到現在
我還默默的等待
我們的愛 我明白
已變成你的負擔
只是永遠
我都放不開
最後的溫暖
你給的溫暖
不要再問你是否愛我
現在我想要自由天空
遠離開這被綑綁的世界
不再寂寞
10.26.2013
亞特蘭提斯
該不該 夢啟航
祈禱聲的濫觴
好幾次 想回頭
生命就是戰場
發現是你的愛
奔向世界之窗
同一片天空之上
握住你的眼淚
我能看見 幸福的微光
最深處的慾望
我要拼命去闖
亞特蘭提斯希望
我追逐 我信仰
我吶喊 我逃亡
月之海 雲之上 我是光
一層一層一層穿越悲傷
發現是你的愛
默默守護 我學會堅強
奔向世界之窗
我們踏在
同一片天空之上
握住你的眼淚
我能看見 幸福的微光
最深處的慾望
我要拼命去闖
亞特蘭提斯希望
最後的光景
那一天文明一夕之間都歸零
黑雲永遠遮蔽從此沒有四季
巷口的公園變成了一片廢墟
鞦韆堆滿灰燼沉重的盪不起
我牽著你一起尋找一線生機
你說你沒力氣
不能再撐下去
如果可以你說好想再看星星
我要你別放棄
天空卻下起黑雨
那些過去來不及也回不去
你閉上眼睛
最後一次擁抱你
心跳呼吸如此靠近
最後一次呼喚你
我的眼淚模糊焦距
黑色的雨
禱告的聲音
十字架上的淚滴
只剩我一個人面對這世界
最後的光景
祈禱的手在顫抖
經文被雨都濕透
胸前的玫瑰珠鍊
碎了一地怎麼拼湊
教堂的鐘聲沉重 告解
求最後寬容
走在斷垣殘壁之中
只剩信仰唯一出口
等待 誰來挽救
最後一次擁抱你
心跳呼吸如此靠近
最後一次呼喚你
我的眼淚模糊焦距
黑色的雨 禱告的聲音
十字架上的淚滴
只剩我一個人面對這世界
最後的光景
10.24.2013
牧羊少年的奇幻之旅
牧羊少年的奇幻之旅 /謝和弦
在我最需要找個人說說話的時候
在我的腦袋你總是第一個來找我
你說的 你給的
我都真心渴慕渴求
你說 你說 你說我還有救
一閃一閃亮晶晶
我的滿天都是假惺惺
掛在天上的光明
曾經在黑暗裡
被吞沒 被噬去 幸虧有你
賜予我新新新新新的生命
你讓 你讓 你讓我找回自己
你讓
所有的烏雲都退散
所有的花兒都綻放
所有迷失了路的羔羊
都能夠找的到家
你讓
所有的烏雲都退散
所有的花兒都綻放
所有迷失了路的羔羊都能找的到家
都能夠找到
心的方向 心的天堂
10.23.2013
千年之戀
竹林的燈火
島國的沙漠
七色的國度
不斷飄逸風中
有一種神秘
灰色的漩渦
將我捲入了迷霧中
看不清的雙手
一朵花傳來誰經過的溫柔
穿越千年的傷痛
只為求一個結果
你留下的輪廓
指引我
黑夜中不寂寞
穿越千年的哀愁
是你在盡頭等我
最美麗的感動
會值得
用一生守候
10.22.2013
碎片
特力家居微電影悄悄佔據你主題曲
感情像房子 用故事建立
隨著細節而印上了含義
一層一層剝開我的心
地基就是你
每個角落都有愛住過的痕跡
我們像太靠桌邊的玻璃瓶
輕輕一碰就失去平衡著地
再堅固的形狀一瞬間成為了曾經
原來分手比想像中還更容易
回憶是數不清的隱形碎片
割進身體最脆弱那個房間
就連自己都沒察覺
為何不經意在失血
癒合只是表面
一隻黑襪子
一張無殼CD
都是你離開了的反覆提醒
什麼時候才能夠呼吸
沒你的空氣
什麼時候才能有自由的平靜
回憶是數不清的隱形碎片
割進身體最脆弱那個房間
就連自己都沒察覺
為何不經意在失血
癒合只是表面
回憶是數不清的隱形碎片
割進身體最脆弱那個房間
數不清的隱形碎片
10.19.2013
牧羊人
- 牧羊人 /海平面
跑到我的頭頂上嬉戲
白頭髮多了一些
是因為草多吃了一些
大太陽 藍色的海邊
會不會 只有我最熱忱
站在沙灘前面
怎麼才存夠了一些錢
過沒多久
又已經消失不見 誰的臉
呼吸著令人窒息的空氣
是壓力 還是 懶惰的情緒
你說你 只是想當個牧羊人
在綠色的原野上
無止盡的奔跑
單純像個孩子
唱著生日快樂歌
我說我只想快樂
你帶著羊群
要去向哪裡呢
我不笨 所以我有話要講
講真話 從來就不講廢話
荒唐 這世界還有多少個 牧羊人
是不是也跟我一樣 一樣的個性
是不是也跟我一樣 一樣的人格
一樣的想法 一樣的看法
10.17.2013
竹籬笆
竹籬笆圍起17歲的盛夏
腳踏車載著夢想
鐵軌旁 影子拖著的回憶很遠很長
隨著我們搖搖晃晃
抓一把樹梢最溫暖的枝椏
塞進舊舊的皮箱
離別風很大
吹亂了嘴邊的瀟灑玩笑話
吹亂了我們的逞強
揮揮手 點點頭 眼淚流
說好要勇敢一直走 就算一路很寂寞
月台上 你臉龐淚光閃成最美圖畫
收藏在我心上 裱上框
把回憶埋在路旁開著花的樹下
童年精靈代我守護它
等到第十個春天的某天
沿著這思念 再次回到故事起點
玻璃瓶把花香和時間收藏
甜甜微笑不憂傷
單程火車上
合著眼打開瓶蓋細細品嚐
你在每一幕都有話
揮揮手 點點頭 眼淚流
說好絕對不能回頭
就算會很累很痛
月台上
你臉龐淚光閃成最美圖畫
一直在我心上 裱著框
把回憶埋在路旁開著花的樹下
童年精靈代我守護它
等到第十個春天的某天
沿著這思念
再次回到故事起點
竹籬笆的邊緣
沿著這份思念
故事的起點再相見
10.16.2013
在你離開那一天
- 在你離開那一天 /東城衛
冷清的房間
一個人翻著相片
片段的畫面
停格在你的笑臉
寂寞在盤旋
發現你離我好遠
呼喚著你的想念
沒有 你不會聽見
句點 我們的分隔線
邊緣 我已無路可退
愛我 撐不住那時間
來不及挽回
在你離開那一天
雨和我的淚紛飛
在你離開的瞬間
怎麼撐住沒你的世界
我還不能放棄 這
相愛的錯覺
在你離開那一天
斷了我們之間
思念在無聲堆疊
我無法向前
記憶裡兩人世界
只剩我一個人跌
句點 我們的分隔線
邊緣 我已無路可退
愛我 撐不住那時間
來不及挽回
在你離開那一天
雨和我的淚紛飛
在你離開的瞬間
怎麼撐住沒你的世界
我還不能放棄
這相愛的錯覺
在你離開那一天
在你離開那一天
我的淚紛飛
在你離開的瞬間
怎麼撐住沒你的世界
我還不能放棄
這相愛的錯覺
在你離開那一天
斷了我們之間
10.15.2013
明明就
明明就 /周杰倫
糖果罐裡好多顏色
微笑卻不甜了
你的某些快樂
在沒有我的時刻
從故事記的城市裡
我想就走到這
海鷗不再眷戀大海
可以飛更遠
遠方傳來風笛
我卻在意有你的消息
深怕為愛守著秘密
而我為你守著回憶
明明就不習慣牽手
為何卻主動把手勾
你的心事太多
我不會說破
明明就他比較溫柔
也許他能給你更多
不用抉擇我會自動變朋友
明明就
明明就
明明就
他比較溫柔
也許他能給你更多
不用抉擇我會自動變朋友
10.14.2013
我不會讓你失望
我不會讓你失望 /謝和弦
晚上還沒睡覺
我正在想著你
白天全副武裝
也都是為了你
你要我更勇敢
你要我更堅強 我不會忘
你要我認真打拼
你要我好好做人
我不會讓你失望
請你好好放心
我一定會爭氣
也請你別再擔心
我會一肩扛起
你要我勇敢
你要我堅強 我不會忘
你要我認真打拼
你要我好好做人
我不會讓你失望
你要我勇敢
你要我堅強 我不會忘
你要我認真打拼
你要我好好做人
我不會讓你們失望
我會帶著信念去闖
從來不怕跌倒受傷 又怎樣
我知道你一直都守護在我的身旁
從來沒有離開 我
你要我認真打拼
你要我好好做人
你要我認真打拼
你要我好好做人
我不會讓你失望
你要我認真打拼
你要我做好人
我不會讓你失望
10.11.2013
好朋友只是朋友
聽你說什麼我都很快樂
接近你連影子都微笑著
幾千隻紙鶴你都耐心地陪著我折
卻怎麼都折不掉那道無形的隔閡
越懂你陪著你就越寂寞
靈魂那麼美我卻碰不得
感覺再熾熱也不能讓飛蛾去撲火
靠近你的夢難道就能不失落
好朋友只是朋友 還是朋友 不能夠佔有
好朋友瘋狂以後 就一個人走 無所求
好朋友只是朋友 只能保留 一點點溫柔
我知道什麽時候回頭 不打擾你的自由
認識你也許我就足夠了
緣分的深淺我都不管了
可能你感動也看不見我心如刀割
哪怕很痛過 至少就不算錯過
好朋友只是朋友 還是朋友 不能夠佔有
好朋友瘋狂以後 就一個人走 無所求
好朋友只是朋友 只能保留 一點點溫柔
我知道什麽時候回頭 不打擾你的自由
愛人不是最好的朋友
朋友再好也不能牽手
感情在天平兩頭 誰都怕太沈重
好朋友只是朋友 還是朋友 不能夠佔有
好朋友瘋狂以後 還是一個人走 無所求
好朋友只是朋友 只能保留 一點點溫柔
我知道什麽時候回頭 不打擾你的自由
10.10.2013
Heavenly Days
Heavenly Days /新垣結衣
日本電影戀空 插曲
目覚ましが鳴る 前に起きて
me za ma shi ka na ru ma e ni o ki te
在鬧鐘響前醒來
Waking up before the alarm rings
時を止める
to ki wo to me ru
都希望時間能停止
Hoping time can stay where it is
思い出せもは もう何度なくだけど 君のこと
o mo i da se mo wa mo u na n do na ku da ke do ki mi no ko to
仍不斷地無時無刻在想你
Still thinking of you every moment
一億分の 君に会えた 奇跡なんかも
i chi o ku bu n no ki mi ni a e ta ki se ki na n ka mo
能遇見你應該是億萬分中的奇蹟吧
It is a miracle out of the one billionth probability to meet you
いつの間にか 忘れちゃうかな
i tsu no ma ni ka wa su re cha u ka na
可能會漸漸忘記你吧
Maybe I will slowly get to forget you
忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの
wa su re ta ko to sa e mo kitto wa su re te shi ma u no
就連忘掉你的事一定也一起忘掉
And forgeting everything about you all together
Heavenly days 胸のポケットの部屋
Heavenly days mu ne no po ketto no he ya
Heavenly days 胸前口袋裏的房間
Heavenly days the room inside the pocket on my chest
きみの消えた 温もりを探すよ
ki mi no ki e ta nu ku mo ri wo sa ga su yo
我還在那找尋你已遠去的餘溫
I am still searching for your temperature that has gone too far
もう二度と 君を思うことはなくても
mo u ni do to ki mi wo o mo u ko to wa na ku te mo aa.
即使已不再想你
Even though I have stopped thinking of you
まだ少し暖かい あの日に カギをかけて
ma da su ko shi a ta ta ka i a no hi bi ni ka gi wo ka ke te
我要將那些許的溫暖 將那些日子深鎖在心底
I have to lock deep down in my heart those warmth, those days
歩きつかれて つわりこんで とおりくめて
a ru ki tsu ka nette tsu wa ri ko n de to o ri ku me te
邊走邊緊握著感到昏眩 還是漸行漸遠
Walking, holding tight and feeling faint, but still walking further and further apart
叶わない夢 運命とか 二人なら言えた
ka na wa na i yu me u n me i to ka fu ta ri na ra i e ta
我們都說 這是場無法實現的夢 是命運吧
We both say that it is an impossible dream, it's fate
改札口で 言えなかった 言いたかった
ka i sa tsu gu chi de i e na katta i i ta katta
在剪票口 雖有滿腔的話想說 卻又說不出口
At the gate, though I wanted to say a lot, but I could not spit a word
「ありがとう」って 言葉は多分
a ri ga to utte ko to ba wa ta bun
「謝謝你」這句話
Saying "Thank you"
さよならよりも 悲しい言葉に思うの
sa yo na ra yo ri mo ka na shi i ko to ba ni o mo u no
我覺得比說再見還要難受
It is even more saddening than saying goodbye for me
Heavenly days うまく笑ってたかな
Heavenly days u ma ku wa ratte ta ka ra
Heavenly days 應該還是可以笑吧
Heavenly days I think we could still smile
最後のキスシーン 震える君の手を 握れなかった
sa i go no ki su su ni ku ru e ru ki mi no te wo ni gi re ra katta
但最後那場吻戲 卻沒能握住你那顫抖的手
But in that last kiss, I failed to hold you trembling hand
涙さえ落ちなかった
na mi da sa e wo ji re katta aa
連眼淚都沒有掉下來
Even the tears did not fall
一人ぽっちになり 今さら溢れ出すよ
hi to ri bo chi ni na ri i ma sa ra a fu re ta su ru
而今孤零零一人 淚水卻飆了出來
But now, being lonely, my tears pour down like rain
Heavenly days 胸のポケットの部屋
Heavenly days mu ne no po ketto no he ya
Heavenly days 胸前口袋裏的房間
Heavenly days the room inside the pocket on my chest
君の消えたぬくもりを探すよ
ki mi no ki e ta nu ku mo ri wo sa ga su yo
我還在那找尋你已消失的餘溫
I am still searching for your temperature that has gone too far
もう二度と君を想うことはなくても
mo u ni do to ki mi wo o mo u ko to wa na ku te mo aa...
明明已不再想你
I have stopped thinking about you
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
te wo mo da shi mo mi te mo ko ko ni wa mo u i na i yo
卻還伸出手 才發現你已經不在這裡
But I still stretched my hand, and realized that you are no longer here
新しい光の下 歩き出すよ
a ta ra shi i hi ka ri bo shi ga ru ki da su yo
讓我在新的光下 重新出發吧
Let me stand under the new light, and have a new start
10.05.2013
PonPonPon
PonPonPon /Kyary Pamyu Pamyu
ano kousaten de
若是在那十字路口
If, at that crossroad
みんながもしスキップをして
minna ga moshi sukippu wo shi te
大家跳著舞步
We are dancing steps
もしあの街の真ん中で
moshi ano machi no mannaka de
若是在那街道正中央
If, in the middle of the street
手をつないで空を見上げたら
te wo tsunaide sora wo miagetara
牽著手仰望星空
We hold hands and look at the starlit sky
もしもあの街のどこかで
moshi mo ano machi no dokoka de
若是想在那街道的某處
If, somwhere on the street
チャンスがつかみたいのなら
chansu ga tsuka mitai no nara
抓住機會的話
If we grabbed the chances
まだ泣くのには早いよね
mada naku no ni wa hayai yo ne
哭泣還為時尚早
It is too early to cry
ただ前に進むしかないわいやいや
tada mae ni susumu shikanai wa iya iya
你只能往前進了咿呀咿呀
You can only continue your way forward wa iya iya
PONPON 出して しまえばいいの
PONPON da*****e shimaeba ii no
PONPON 交出來就好
PONPON just let it go
ぜんぜん しないの つまらないでしょ
zenzen shinai no tsumaranai desho
什麼都不去做 真的很無聊哦
It is boring to do nothing at all
ヘッドフォンかけて リズムに乗せて
heddofon kakete rizumu ni nosete
戴上耳機順著節奏搖擺
Get your headphones on and swing in tempo
WAYWAY空けて あたしの道を
WAYWAY akete atashi no michi wo
WAY WAY 開闢我的道路
WAYWAY Open up my own path
PONPON 進む 色々なこと
PONPON susumu iroiro na koto
PONPON 一切都有好進展
PONPON Everything will go all right
どんどん キテる? あなたのキモチ
dondon kiteru? anata no kimochi
你有在聽嗎?你的真意
Are you listening? Your true will
PONPON 捨てる悪い子はだれ?
PONPON 亂扔的壞孩子是誰?
PONPON suteru warui ko wa dare?
PONPON Who is that bad kid who is throwing things?
そうそう いいコ ああ
對對 好孩子 啊啊
sousou ii ko aa
Yup yup, good kid, ah ah
You Make Me Happy
Every Day PON
Every Time is PON
メリーゴーランド のりたいの
merii goo rando noritai no
我想坐纜車
I want to ride in a cable car
Every Day PON
Every Time is PON
たぶん そんなんじゃ ダメでしょ
大概這樣是不行的吧
tabun sonna ja dame desho
I don't think things can go like that
PONPON 出して しまえばいいの
PONPON da*****e shimaeba ii no
PONPON 交出來就好
PONPON just let it go
ぜんぜん しないの つまらないでしょ
zenzen shinai no tsumaranai desho
什麼都不去做 真的很無聊哦
It is boring to do nothing at all
ヘッドフォンかけて リズムに乗せて
heddofon kakete rizumu ni nosete
戴上耳機順著節奏搖擺
Get your headphones on and swing in tempo
WAYWAY空けて あたしの道を
WAYWAY akete atashi no michi wo
WAY WAY 開闢我的道路
WAYWAY Open up my own path
PONPONうぇいうぇいうぇい
PONPON way way way
PONPONうぇいPONうぇいPONPON
PONPON way PON way PONPON
うぇいうぇいPONPONPON
way way PONPONPON
うぇいうぇいPONうぇいPONうぇいうぇい
way way PON way PON way way
PONPONうぇいうぇいうぇい
PONPON way way way
PONPONうぇいPONうぇいPONPON
PONPON way PON way PONPON
うぇいうぇいPONPONPON
way way PONPONPON
うぇいうぇいPONうぇいPONうぇいうぇい
way way PON way PON way way
あの交差点で
ano kousaten de
若是在那十字路口
If, at that crossroad
みんながもしスキップをして
minna ga moshi sukippu wo shi te
大家跳著舞步
We are dancing steps
もしあの街の真ん中で
moshi ano machi no mannaka de
若是在那街道正中央
If, in the middle of the street
手をつないで空を見上げたら
te wo tsunaide sora wo miagetara
牽著手仰望星空
We hold hands and look at the starlit sky
ano kousaten de
若是在那十字路口
If, at that crossroad
みんながもしスキップをして
minna ga moshi sukippu wo shi te
大家跳著舞步
We are dancing steps
もしあの街の真ん中で
moshi ano machi no mannaka de
若是在那街道正中央
If, in the middle of the street
手をつないで空を見上げたら
te wo tsunaide sora wo miagetara
牽著手仰望星空
We hold hands and look at the starlit sky
10.03.2013
我不再怕
分手快一年了
頭髮剪短了
手機也換了新號碼
現在的我不太一樣
我不再怕
少了你的晚餐
少了你溫度的小毛毯
現在的我有長大
有長大
雖然想起你心還是會揪
雖然深夜並沒那麼好過
勇敢是我對自己的承諾
再想念也不能回頭
一直不敢去面對的寂寞
習慣就好也沒那麼難受
也許我該謝謝你離開我
讓我找到真正的自由
翻著我的日記
從分手的那頁
到昨晚上睡前寫的心情
我的筆畫慢慢堅定
我才領悟 曾害怕的事物
像開車或對付一隻小蟲
不知不覺變得輕鬆
雖然想起你心還是會揪
雖然深夜並沒那麼好過
勇敢是我對自己的承諾
再想念也不會回頭
一直不敢去面對的寂寞
習慣就好也沒那麼難受
其實我該謝謝你離開我
讓我找到真正的自由
雖然想起你心還是會揪
雖然深夜並沒那麼好過
勇敢是我對自己的承諾
再想念也不會回頭
當我發覺再恐慌的寂寞
現在我都能平靜的度過
才明白雖然是你離開我
是我得到真正的自由
我真正的自由
10.01.2013
John
I checked my phone and you didn't call
I guess you figured I'm not worth your time after all
Deep down I know I'm all out of reasons to stay
I think it's alright to write this song today
John I thought you should know
It won't be long now before I go
John I'm sorry to say
I won't be calling you after today
I still recall the first words you said
You walked right over,asked me if that seat was taken
You were too cute so I stuck around
I should have known you'd break my heart somehow
John I thought you should know
It won't be long now before I go
John I know you'll be okay
Guys like you never go lonely
John I thought you should know
It won't be long now before I go
John I wish you'd changed
I must admit we had some happy days
John I thought you should know
It won't be long now before I go
John I'm pleased to say
I won't be calling you after today
I' ve got my books and my bags are packed
I' ll let you keep the loveseat but I'm taking the cat
Hope you don't mind that I left a tape
It's still a little hard to say goodbye to that face
Subscribe to:
Posts (Atom)